Seat Alhambra 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2005Pages: 272, PDF Size: 6.45 MB
Page 51 of 272

Poste de conduite47
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lorsqu’il est en marche à une
vitesse peu élevée, il est possible que la température indiquée soit
supérieure à la réalité à cause de la chaleur qui se dégage du
moteur.
K
Indicateur multifonctions*
L’indicateur multifonctions offre, en plus de l’heure, une série
d’informations supplémentaires.
• Température extérieure*
• Consommation actuelle de carburant
• Consommation moyenne de carburant
• Trajet pouvant être parcouru avec le carburant qui reste dans le
réservoir.
• Trajet parcouru
• Vitesse moyenne
• Durée du trajet
Le symbole de la fonction indiquée à ce moment apparaît dans la
partie supérieure de l’écran, sauf lorsqu’il s’agit de l’heure
⇒fig.
47, où la consommation moyenne est indiquée).
Les informations supplémentaires décrites ci-dessous
apparaissent lorsque la pression est maintenue sur la touche
Bdu
levier de l’essuie-glace :
Fig. 47
Fig. 48
0 2
15
6
4
7
8
1/ m i n
x1000
3
10.0
Ø l/100 km
1
EPC
AL0-071
ABAL0-153
Page 52 of 272

Poste de conduite48
Les différentes fonctions apparaissent les unes après les autres
lorsque la pression est maintenue sur la partie supérieure de la
touche.
Les fonctions défilent dans le sens inverse si la pression est
maintenue sur la partie inférieure de la touche.
Les différentes mémoires permettent d’obtenir les informations
suivantes dans cet ordre:
• Durée du trajet
• Trajet parcouru
• Vitesse moyenne
• Consommation moyenne de carburant
La consommation de carburant momentanée ne s’enregistre pas,
elle apparaît au fur et à mesure.
M Mé
ém
mo
oi
ir
re
es
s
L’installation est équipée de deux mémoires automatiques :
L La
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e iin
nd
di
iv
vi
id
du
ue
el
ll
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11)
)
recueille les
informations suivantes tant que le contact est mis : durée du trajet,
kilomètres parcourus et carburant consommé.
Ces informations permettent de calculer la vitesse moyenne et la
consommation moyenne de carburant.
Si vous reprenez la route dans les deux heures suivant la coupure
du contact, toutes les données seront inclues dans le calcul. Si
l’interruption du trajet est supérieure à deuxheures, toutes les
informations de la mémoire sont automatiquement effacées.L La
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e ggl
lo
ob
ba
al
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22)
)
recueille toutes
les informations concernant tous les trajets jusqu’à 100 heures de
conduite 10 000 km et 1000 litres de consommation de carburant.
Ces informations permettent de calculer les moyennes de vitesse
et de consommation obtenues durant tous les trajets individuels.
En cas de dépassement d’une de ces valeurs, la mémoire s’efface
et le calcul recommence à zéro. Au contraire de la mémoire
individuelle, la mémoire globale ne s’efface pas si vous
interrompez votre voyage pendant plus de deux heures.
P Po
ou
ur
r cco
on
ns
su
ul
lt
te
er
r
les valeurs, sélectionnez la mémoire
correspondante en appuyant sur la touche “reset”
⇒fig. 48Adu
levier de l’essuie-glaces.
Le cadran de la montre numérique indique la mémoire
sélectionnée :
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11
– (Mémoire individuelle)
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22
– (Mémoire globale)
E Ef
ff
fa
ac
ce
em
me
en
nt
t dde
es
s mmé
ém
mo
oi
ir
re
es
s
Si la pression est maintenue sur la touche “Reset”
⇒fig. 48A
plus de deux secondes, la mémoire sélectionnée est effacée.
Si la batterie du véhicule est déconnectée, les deux mémoires sont
effacées.
I In
nf
fo
or
rm
ma
at
ti
io
on
ns
s vvi
is
su
ua
al
li
is
sé
ée
e
Lorsque l’allumage est connecté, la dernière fonction sélectionnée
ou la température extérieure et le symbole de la glace
apparaissent à l’écran (cela vous avertit du risque de verglas).
Page 53 of 272

Poste de conduite49
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
S Sa
an
ns
s ssy
ym
mb
bo
ol
le
e –– hhe
eu
ur
re
e
L’heure s’affiche y compris avec le contact coupé.
La montre se met à l’heure en tournant la molette qui se trouve à
côté du compte-tours sur le cadran des instruments
⇒page 46
“Montre numérique”.
° °C
C -- TTe
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e
L’échelle de mesure comprend les températures allant de –40 à
+58°C. Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou qu’il roule à faible
vitesse, il est possible que la température indiquée soit
légèrement supérieure à la température réelle, à cause de la
chaleur irradiée par le moteur.
Lorsque la température extérieure oscille entre +4°C et –7°C,
l’écran indique le symbole de la glace (cela vous avertit du risque
de verglas).
Ce symbole clignote d’abord durant environ 5 secondes puis reste
allumé tant que la température extérieure n’atteint pas +4°C ou ne
descend pas en dessous de –7°C.
L Lo
or
rs
sq
qu
u’
’u
un
ne
e iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e rro
ou
ut
te
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e aap
pp
pa
ar
ra
aî
ît
t,
, ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r
m mu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s ppa
as
ss
se
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
em
me
en
nt
t ssu
ur
r ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e
t te
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e ((i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n dde
e rro
ou
ut
te
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e)
)
i in
nd
dé
ép
pe
en
nd
da
am
mm
me
en
nt
t dde
e lla
a ffo
on
nc
ct
ti
io
on
n ssé
él
le
ec
ct
ti
io
on
nn
né
ée
e.
.Pour que l’écran indique de nouveau la fonction visualisée
auparavant, il sera nécessaire d’appuyer sur la touche
⇒fig. 48B
du levier de l’essuie-glace.
l l/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n aac
ct
tu
ue
el
ll
le
e dde
e cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
Vous donne la consommation actuelle en l/100 km. Le calcul est
réalisé tous les 30 mètres. Lorsque le véhicule est à l’arrêt la
dernière valeur calculée reste affichée.
Pour certains modèles, la consommation est indiquée en l/h.
lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur est en marche.
Si au démarrage du moteur la consommation actuelle est
sélectionnée, c’est la consommation moyenne qui sera affichée
sur les 30 à 40 premiers mètres de parcours.
Grâce à cette indication vous pouvez adapter votre conduite à la
consommation que vous souhaitez.
Ø Ø ll/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n mmo
oy
ye
en
nn
ne
e dde
e cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
Il s’agit de la consommation moyenne, et non pas la
consommation au moment où vous consultez cette donnée.
Après avoir mis le contact ou après avoir effacé la mémoire, la
consommation moyenne de carburant apparaîtra lorsque vous
aurez parcouru environ 30m. Jusqu’à cet instant des rayures
s’afficheront à l’écran au lieu de la valeur. Pendant que vous
circulez cette valeur s’actualise tous les 30 mètres.
Si la mémoire individuelle (I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11
) est
sélectionnée, la consommation moyenne du trajet correspondant
est indiquée.
Si la mémoire globale (I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22
) est
sélectionnée, la consommation moyenne de tous les trajets
individuels est indiquée. Consultez la page antérieure “Mémoire
globale”.
S Si
i vvo
ou
us
s uut
ti
il
li
is
se
ez
z cce
et
tt
te
e iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r vvo
ou
us
s aav
ve
er
rt
ti
ir
r ddu
u rri
is
sq
qu
ue
e dde
e vve
er
rg
gl
la
as
s,
,
v vo
ou
us
s dde
ev
ve
ez
z ssa
av
vo
oi
ir
r qqu
ue
e lla
a rro
ou
ut
te
e ppe
eu
ut
t êêt
tr
re
e een
nc
co
or
re
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e aal
lo
or
rs
s qqu
ue
e lla
a
t te
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e aa aat
tt
te
ei
in
nt
t oou
u llé
ég
gè
èr
re
em
me
en
nt
t ddé
ép
pa
as
ss
sé
é ++4
4°
°C
C.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 54 of 272

Poste de conduite50
N No
ot
ta
a
La quantité de carburant consommée n’est pas indiquée.
k
km
m -- PPa
ar
rc
co
ou
ur
ru
us
s
La longueur du trajet à partir de la connexion de l’allumage ou de
l’effacement de la mémoire est indiquées su
ur
r lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n IIn
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r
m mu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11 dde
e lla
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e
. Consultez la page antérieure
“Mémoire individuelle”.
La totalité de la longueur de tous les voyages individuels est
indiquée s su
ur
r lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n IIn
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22 dde
e lla
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e
.
Consultez la page antérieure “Mémoire globale”.
La valeur maximale indiquée sur les deux positions est de
10.000 km. Lorsque cette valeur est dépassée, le compteur repart
à zéro.
K Km
m/
/h
h–
– VVi
it
te
es
ss
se
e mmo
oy
ye
en
nn
ne
e
Même instructions que pour le paragraphe “Consommation
moyenne de carburant”.
D Du
ur
ré
ée
e ddu
u ttr
ra
aj
je
et
t
Même instructions que pour le paragraphe “Km parcourus”. La
durée maximale de parcours indiquée est de 99 heures et 59
minutes. Si cette valeur est dépassée, le compteur repart à zéro.
K
Température du liquide de refroidissement
L’indicateur fonctionne lorsque le contact est mis.
En outre, lorsque vous mettez le contact, le témoin d’alerte
C
s’allume pendant quelques secondes pour contrôle du
fonctionnement.
AZ Zo
on
ne
e ffr
ro
oi
id
de
e
Eviter les régimes élevés et ne sollicitez pas encore fortement le
moteur.
BZ Zo
on
ne
e nno
or
rm
ma
al
le
e
En conduite normale, l’aiguille doit osciller dans cette zone du
cadran.
Lors de fortes sollicitations du moteur et de températures
extérieures élevées, l’aiguille peut passer dans la zone supérieure.
Fig. 49
1/ 2
0
1
/
90
6012 0
5
6
BA
CAL0-072
Page 55 of 272

Poste de conduite51
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
N Ne
e vvo
ou
us
s iin
nq
qu
ui
ié
ét
te
ez
z ppa
as
s tta
an
nt
t qqu
ue
e lle
e tté
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e Cn
ne
e ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e
p pa
as
s.
.
CT
Té
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e
S’il arrivait que le témoin clignote pendant la marche et qu’un
vibrateur retentisse en même temps, regardez d’abord quelle est la
température du liquide de refroidissement indiquée.
Si l’aiguille se trouve dans la zone normale, il convient de faire
l’appoint de liquide de refroidissement à la prochaine occasion.
Si l'aiguille se situe dans la zone de droite, cela signifie que la
température du liquide de refroidissement est trop élevée. I Il
l ffa
au
ut
t
s s'
'a
ar
rr
rê
êt
te
er
r,
, sst
to
op
pp
pe
er
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r
et rechercher l'origine de cette
anomalie
⇒chapitre "Système de refroidissement".
N No
ot
ta
a
Tenez compte des recommandations du chapitre "Système de
refroidissement".
S Si
i vvo
ou
us
s mmo
on
nt
te
ez
z dde
es
s pph
ha
ar
re
es
s ssu
up
pp
pl
lé
ém
me
en
nt
ta
ai
ir
re
es
s dde
ev
va
an
nt
t lla
a ppr
ri
is
se
e dd’
’a
ai
ir
r,
,
c ce
el
la
a ppe
eu
ut
t ddi
im
mi
in
nu
ue
er
r ll’
’e
ef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
it
té
é ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t.
. PPa
ar
r
d de
es
s tte
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
es
s eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
es
s éél
le
ev
vé
ée
es
s eet
t ssi
i lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t ffo
or
rt
te
em
me
en
nt
t
s so
ol
ll
li
ic
ci
it
té
é,
, iil
l yy aa dda
an
ng
ge
er
r dde
e ssu
ur
rc
ch
ha
au
uf
ff
fe
e ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
K
Ecran des témoins/ Positions du levier sélecteur* (boîte
de vitesses automatique)
Plusieurs témoins apparaissent sur cet écran qui peuvent aussi
être des messages écrits
⇒“Ordinateur de bord/navigation” en
fonction de la version du modèle.
Les indications concernant les positions du levier sélecteur sont
décrites dans le paragraphe «Boîte de vitesses automatique”.
K
Niveau de carburant
L’indicateur fonctionne lorsque le contact est mis.
Le réservoir à carburant contient environ 70 litres.
Lorsque l’aiguille atteint la zone rouge de réserve et que le témoin
d’alerte
Ds’allume en même temps, il reste environ
8 litres de carburant dans le réservoir.
K
Fig. 50
1/ 2
0
1/190
12 0
406080
507090
D!AL0-073
Page 56 of 272

Poste de conduite52
Compteur kilométrique/compteur partiel
Le compteur supérieur donne la distance totale parcourue; le
compteur inférieur, les courts trajets.
Le dernier chiffre du compteur inférieur indique les hectomètres.
Pour remettre à zéro le compteur inférieur (compteur partiel),
appuyez sur le bouton
⇒fig. 46Bsitué au-dessous du compteur
de vitesse.
K
Indicateur d’échéances révision*
Si la date d’un entretien est venue à échéance, l’indication
"Service" clignotera pendant environ 20 secondes après avoir mis
le contact, à condition que le moteur soit pas mis en route et que
le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique n’ait pas été
manipulé antérieurement.
L’échéance d’un entretien à réaliser est annoncée 3 000 km à
l’avance.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
, indique
que l’échéance d’une nouvelle inspection est arrivée à terme.
• L L’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e KKm
m.
. 33.
.0
00
00
0*
* ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 220
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s
indique qu’il reste 3 000 km avant la prochaine révision. Cette
valeur diminue tous les 100 km jusqu’à l’indication “Service”.
A Ap
pr
rè
ès
s lla
a rré
év
vi
is
si
io
on
n,
, ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e rre
em
mi
is
s dda
an
ns
s sso
on
n éét
ta
at
t
d d’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e.
.
L’initialisation de l’indicateur s’effectuera dans un Service
Technique comme suit.
• Couper le contact, appuyer le bouton de la remise à zéro du
compteur kilométrique partiel situé en dessous du compteur de
vitesse.• Remettre le contact et lâcher le bouton de la remise à zéro. Le
prochain entretien à réaliser apparaîtra sur le tableau de bord.
• Tourner à droite le bouton de réglage des minutes de la montre
digitale.
• Couper le contact. Maintenant l’indicateur de service est remisà
zéro.
S Sa
ac
ch
he
ez
z qqu
ue
e ll’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dd’
’é
éc
ch
hé
éa
an
nc
ce
es
s rré
év
vi
is
si
io
on
n nn’
’e
es
st
t een
n rré
éa
al
li
it
té
é ppa
as
s
r re
em
mi
is
s àà zzé
ér
ro
o.
. IIl
l ees
st
t àà sso
on
n éét
ta
at
t dd’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e qqu
ua
an
nd
d iil
l aaf
ff
fi
ic
ch
he
e 115
5 000
00
0 kkm
m.
.
N No
ot
ta
a• Ne remettez pas l’affichage à zéro entre deux révisions, sinon les
indications affichées seront erronées.
• Les données restent mémorisées même si vous débranchez la batterie.
• Si le tableau d'instruments est remplacé à la suite d’une réparation,
l’indicateur de périodicité de Service devra être programmé de nouveau. Ce
processus devra être effectué par un Service Technique. Si l’indicateur n’est
pas programmé de nouveau, les travaux de Service devront être effectués
selon le Plan d’Inspection et d’Entretien et non plus en fonction de
l’indicateur de Périodicité de Service. Les indications de l’indicateur de
périodicité de Service ne sont valables qu’après la réalisation d’une révision
et après avoir mis l’indicateur à son état d’origine.
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dde
e ppa
an
nn
ne
es
s
Si une anomalie venait à se produire, l’abréviation "FAIL"
s’afficherait sur le tableau d'instruments ou sur le compteur
kilométrique partiel. L’anomalie devra être réparée au plus vite par
un Service Technique.
K
Page 57 of 272

Poste de conduite53
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse est équipé d’un compteur kilométrique
numérique et d’un compteur kilométrique partiel, de même que
d’un indicateur d’échéances révision* et d’un indicateur de
température extérieure*.
Au cours de la période de rodage il faut respecter les instructions
figurant au chapitre "Les premiers 1500 km – et après".
K
Voltmètre
Le voltmètre indique la tension de l’installation électrique du
véhicule. La tension normale se situe entre 12 et 15 V. S Si
i qqu
ua
an
nd
d lle
e
m mo
ot
te
eu
ur
r tto
ou
ur
rn
ne
e,
, lla
a tte
en
ns
si
io
on
n dde
es
sc
ce
en
nd
d een
n-
-d
de
es
ss
so
ou
us
s dde
e 112
2 VV,
, ffa
ai
it
te
es
s
v vé
ér
ri
if
fi
ie
er
r ll’
’a
al
li
im
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n een
n tte
en
ns
si
io
on
n ((b
ba
at
tt
te
er
ri
ie
e eet
t ggé
én
né
ér
ra
at
te
eu
ur
r)
) ppa
ar
r uun
n
S Se
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e
⇒chapitre "Témoins lumineux".
Pendant le démarrage, la tension peut descendre jusqu’en
dessous de 8 V .
K
220
260
240
88
AL0-074Fig. 51
Page 58 of 272

Poste de conduite54
V Vo
ol
la
an
nt
t dde
e ddi
ir
re
ec
ct
ti
io
on
n mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s*
*
Régulateur de vitesse*
T
To
ou
uc
ch
he
e bba
as
sc
cu
ul
la
an
nt
te
e 1
Zone inférieure S SE
ET
T ––
:
Appuyer une fois : la vitesse actuelle est mémorisée.
Appuyer 2 fois : ralentir.
Tant que vous appuierez sur cette zone, la vitesse se réduira. La
vitesse atteinte au moment où vous relâcherez sera mémorisée.
Zone supérieure R RE
ES
S ++
:
Appuyer une fois : Revenir à la position mémorisée.
Appuyer deux fois : Accélérer.Tant que vous appuierez sur cette zone la vitesse augmentera. La
vitesse atteinte au moment où vous relacherez sera mémorisée.
T To
ou
uc
ch
he
e bba
as
sc
cu
ul
la
an
nt
te
e
2
Zone inférieure C CA
AN
NC
CE
EL
L
:
Appuyer une fois : Le régulateur de vitesse est momentanément
déconnecté. La vitesse à maintenir est mémorisée. Pour revenir à
la vitesse mémorisée appuyez une fois sur R RE
ES
S ++
.
N No
ot
ta
a
Le régulateur de vitesse se connecte et se déconnecte au moyen de
l’interrupteur coulissant du levier des clignotants et des feux de route.
I
Il
ll
lu
um
mi
in
na
at
ti
io
on
n
Du côté droit se trouve la touche* permettant d’allumer ou
d’éteindre les lumières des touches du volant de direction
multifonctionnel*.
Pour de plus amples détails
⇒chapitre "Régulateur de vitesse".K
1
2
B45-379KFig. 52
Page 59 of 272

Poste de conduite55
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Appareil de radio*
T To
ou
uc
ch
he
e bba
as
sc
cu
ul
la
an
nt
te
e 3
Appuyer sur la zone supérieure V
VO
OL
L ++: augmenter le volume.
Appuyer sur la zone inférieure
V VO
OL
L ––: baisser le volume.T To
ou
uc
ch
he
e bba
as
sc
cu
ul
la
an
nt
te
e
4
Appuyer sur la zone supérieure :
• Recherche de stations, avancer (radio)
• Messages TIM avancer (Système de navigation*/Radio SCALA)
• Avance rapide (mode cassette*)
• Recherche de morceaux avancer (mode CD*)
Appuyer sur la zone inférieure
• Recherche de stations, reculer (radio)
• Messages TIM, reculer (Système de navigation*/Radio SCALA)
• Retour rapide (mode cassette*)
• Recherche de morceaux retour (mode CD*)
K
3
4
B45-380KFig. 53
Page 60 of 272

Poste de conduite56
L La
a ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
io
on
n dde
es
s tté
ém
mo
oi
in
ns
s ddé
ép
pe
en
nd
d dde
e lla
a vve
er
rs
si
io
on
n ddu
u mmo
od
dè
èl
le
e eet
t dde
e
c ce
el
ll
le
e ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
Les symboles représentés ci-dessous, se trouvent
également sur les témoins lumineux correspondants.
T Té
ém
mo
oi
in
ns
s llu
um
mi
in
ne
eu
ux
x
Synoptique des témoins d'alerte et de contrôle
Fig. 54
1/ 2
0
1/190
6012 0
0 2
15
6 4
7
8
1/ m i n
x1000
3
0 20 40608010 0
14 0
18 0
220
260
30507090
12 0
16 0
200
240
Km/h1
PRN 3218888888888 8service88:88
EPC
!
1234716151413
12
24221917
1110568
9
23211820
7
AL0-075